Книга руководителя RSS переведена на урду, усилия по привлечению внимания к сообществу меньшинств

Руководитель RSS

Репрезентативное изображение. Кредит изображения: ANI


Автор: Aashique Hussain Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), похоже, стремится обратиться к основному сообществу меньшинств с помощью книги, написанной его главой Моханом Бхагватом, в которой говорится о роли мусульман в прогрессе страны.

Книга «Бхавишья ка Бхарат», написанная на хинди, была переведена на урду под названием «Мустакбил Бхарат». Акил Ахмед, директор Национального совета по продвижению языка урду, перевел 98-страничную книгу, в которой рассказывается об идеологии RSS, «шаха» и реальном значении хиндутвы.



Ахмед сказал, что книга будет способствовать укреплению взаимной гармонии. «С этой книгой дезинформация о RSS будет развеяна», - сказал Ахмед ANI. Книгу опубликовал Суручи Пракашан.

Раджниш Джиндал, управляющий директор издательства Rajnish, сказал, что перевод на урду был осуществлен «для того, чтобы идея RSS стала доступной для меньшинств». Он также сказал, что книга переведена на несколько языков. (ANI)


(Эта история не редактировалась командой Everysecondcounts-themovie и была автоматически создана из синдицированного фида.)